在此次疫情下,與疫情相關(guān)的各種標(biāo)語普遍出現(xiàn)。從國內(nèi)疫情防控的宣傳標(biāo)語到日本對(duì)中國物資援助標(biāo)語再到如今中國面向多國的物資援助標(biāo)語,基于各類標(biāo)語自身特色以及疫情背景,這些不同類型的標(biāo)語一度在網(wǎng)絡(luò)上成為極其矚目的存在。在此次疫情中,標(biāo)語性質(zhì)的語言可謂充分發(fā)揮其短小精煉的優(yōu)勢,體現(xiàn)了強(qiáng)有力的傳播效果。
在此次疫情中,標(biāo)語傳播也出現(xiàn)了不同程度的突破,其中對(duì)外物資援助標(biāo)語就突破了常規(guī)性的口語化、土味化、通俗化的標(biāo)語形式,展現(xiàn)出有溫度、有文化、有力量的傳播意境。最初引發(fā)人們關(guān)注的物資援助標(biāo)語來自中國疫情嚴(yán)重時(shí)日本在援助物資上寫下的“山川異域,風(fēng)月同天”、“豈曰無衣,與子同裳”等標(biāo)語,這些標(biāo)語在當(dāng)時(shí)引發(fā)了不小的關(guān)注度。近日中國在向多國提供物資援助時(shí),也打出了多條引人注目的援助標(biāo)語(如下表)。
一、中國對(duì)外物資援助標(biāo)語網(wǎng)絡(luò)關(guān)注度分析
這些援助標(biāo)語一出現(xiàn),在網(wǎng)絡(luò)上引發(fā)了極大的關(guān)注熱度,迅速登上了各大傳播平臺(tái)的頭條。
從中國對(duì)外物資援助標(biāo)語的網(wǎng)絡(luò)關(guān)注度來看,關(guān)注熱度最高的時(shí)間節(jié)點(diǎn)發(fā)生在3月24日15:00左右,助推傳播熱度達(dá)到峰值的傳播主體最初為@央視新聞 @中央財(cái)經(jīng) 等主流媒體,隨后帶動(dòng)了如@頭條新聞 @觀察者網(wǎng) 等其它各類媒體的傳播,在這個(gè)過程中眾多網(wǎng)民的不斷參與加速了傳播熱度的上升。另外,大規(guī)模的媒體傳播在引發(fā)網(wǎng)民關(guān)注的同時(shí),形成了傳播的延續(xù)性,截至目前,該則新聞的關(guān)注熱度仍然存在。
二、物資援助標(biāo)語為展現(xiàn)文化氣質(zhì)提供了新路徑
在中國的傳播語境中,標(biāo)語一直是一種常見的傳播形式,它廣泛的存在于環(huán)境保護(hù)、民生政策、經(jīng)濟(jì)發(fā)展之中,在引導(dǎo)輿論的過程中影響大眾的社會(huì)行為。一般來說,這些標(biāo)語通常是通俗簡單、語義明顯的,不太具備很強(qiáng)的文化氣質(zhì)。但是在此次中國物資援助標(biāo)語卻體現(xiàn)出很強(qiáng)的文化氣質(zhì),帶有明顯的古詩詞韻味、隱喻聯(lián)想的特征,使每一句標(biāo)語都超越了自身意義并延續(xù)到援助的語境中去,升華為新的意義。因此,中國對(duì)外物資援助標(biāo)語或許為展現(xiàn)文化氣質(zhì)提供了一種新的路徑,一種有益的思考。另外,從社會(huì)文明發(fā)展的發(fā)展角度來看,標(biāo)語從某種意義上也體現(xiàn)著社會(huì)的文明程度,此次充滿文化氣質(zhì)的援助標(biāo)語,也是更好的展現(xiàn)我國社會(huì)文明程度的重要途徑。尤其是在“硬核標(biāo)語”普遍流行的今天,如何在文明和硬核中達(dá)成一種平衡,值得深思。
三、中國對(duì)外物資援助標(biāo)語產(chǎn)生多重傳播影響力
中國對(duì)外物資援助標(biāo)語一方面在內(nèi)容上相對(duì)精良別具一格,且頗具深意;另一方面是在萬眾矚目的疫情背景下出現(xiàn)的援助行為,因此具有很強(qiáng)的傳播影響力。這種影響力體現(xiàn)在對(duì)內(nèi)對(duì)外等多重方面。
1.對(duì)內(nèi)產(chǎn)生積極的社會(huì)效應(yīng)
從對(duì)內(nèi)的影響來看,此次援助標(biāo)語無疑獲得了國內(nèi)公眾的極大認(rèn)可,網(wǎng)民表現(xiàn)出強(qiáng)烈的正面情緒。
從積極的社會(huì)效應(yīng)的具體體現(xiàn)來看,首先表現(xiàn)為強(qiáng)烈的國家自豪感,這是最明顯的表現(xiàn),對(duì)國家展現(xiàn)的大國風(fēng)范表現(xiàn)出強(qiáng)烈的激動(dòng)和驕傲;其次,表現(xiàn)為對(duì)中國傳統(tǒng)文化的認(rèn)同感,在關(guān)鍵時(shí)候,博大精深的中國文化盡顯風(fēng)采;除此之外,還表現(xiàn)為全球疫情災(zāi)難下的啟示性,這或許是最有意義的無形教育:即疫情已然是一場全球性的災(zāi)難,每個(gè)人、每個(gè)國家都無法獨(dú)善其身,任何形式上的冷眼旁觀、刻薄詆毀甚至是非理性詛咒都會(huì)產(chǎn)生更強(qiáng)的破壞性。在人類命運(yùn)共同體的背景下,這些帶有破壞性的態(tài)度,怎么說都不是一種明智的行為。
2.對(duì)外塑造多維的國家形象
文化形象:中國文化底蘊(yùn)的深厚性和跨文化傳播中文化的有機(jī)融合
一個(gè)國家的文化形象是一個(gè)國家軟實(shí)力的重要體現(xiàn),而我國十分重視文化軟實(shí)力的構(gòu)建,例如國家領(lǐng)導(dǎo)人對(duì)外交流時(shí)引經(jīng)據(jù)典的文化輸出、例如遍布全球的孔子學(xué)院的建立……中國對(duì)外物資援助標(biāo)語無疑很合時(shí)宜的對(duì)外展現(xiàn)出我們文化底蘊(yùn)的深厚性,悠悠文明名不虛傳。
除了展現(xiàn)中國文化底蘊(yùn)的深厚性之外也明顯的體現(xiàn)出跨文化傳播中文化的有機(jī)融合,這種融合在此次援助標(biāo)語中都做出了非常明顯的解釋。例如,援助德國的標(biāo)語:“山和山不相遇,人和人要相逢”,就是出自德國諺語,形容中德兩國人民悠久的交往歷史和深厚友誼,國內(nèi)疫情最嚴(yán)峻的時(shí)期,德國第一時(shí)間伸出援手,如今中國投桃報(bào)李,與全球同舟共濟(jì)、共抗疫情;援助韓國的標(biāo)語:“肝膽每相照,冰壺映寒月”,就是韓國古代詩人許筠的詩句,表現(xiàn)了中韓兩國在共同抗擊疫情中展現(xiàn)出風(fēng)雨同舟的鄰里之情。
民族形象:自強(qiáng)不息的民族姿態(tài)和守望相助的價(jià)值取向
在此次援助標(biāo)語中還體現(xiàn)出自強(qiáng)不息的民族姿態(tài),即中國作為前期疫情較為嚴(yán)重的國家,最終戰(zhàn)勝了災(zāi)難,在眾聲喧嘩的國際輿論中,中國最終打贏了這場戰(zhàn)役,是一種無言的證明;
除此之外,還展現(xiàn)出中國戰(zhàn)勝疫情后仍然對(duì)疫區(qū)嚴(yán)重的國家保持守望相助的價(jià)值取向。對(duì)于疫情援助,中國保持開放的態(tài)度,既有回饋也有奉獻(xiàn)。
所有這些都對(duì)外展現(xiàn)出良好的民族形象。
(部分文字、圖片來自網(wǎng)絡(luò),如涉及侵權(quán),請(qǐng)及時(shí)與我們聯(lián)系,我們會(huì)在第一時(shí)間刪除或處理侵權(quán)內(nèi)容。電話:4006770986 負(fù)責(zé)人:張明)
更多輿情熱點(diǎn)請(qǐng)關(guān)注: